訳者でまったく違うそうで
アニメ版のセリフそのままなのは神山妙子さん訳の旺文社文庫版が元になってるそうですね。赤毛のアン続編があるって存在を知ってから同じ訳...
Le Petit Prince
アレクシア女史、女王陛下の暗殺を憂(うれ)う (英国パラソル奇譚)
我が秘密の生涯(My Secret Life)
赤毛のアン (旺文社文庫 574-1)
悪童日記 (Hayakawa Novels)
カラマーゾフの兄弟1 (光文社古典新訳文庫)
トニオ・クレーゲル ヴェニスに死す (新潮文庫)
日の名残り
1984年
赤い収穫 (ハヤカワ・ミステリ文庫 (HM 143‐2))
デイン家の呪い(新訳版)
鷲は舞い降りた 完全版
ZIGSOW会員登録(無料)はこちらから